湖南省地名普查工作已进入成果转化阶段,为加快推进地名地方标准编制,助力“五化民政”建设,湖南省地名普查办于5月24日召开湖南省少数民族语地名译写规则专家研讨会。省民政厅、民宗委、质监局质量和标准化研究院、吉首大学、怀化市民宗委、新晃县地名普查办等单位有关负责人和专家参加会议。
会上,专家听取了“土家语、苗语、侗语、瑶语地名译写规则”的编制进展情况,认真审议了《湖南省少数民族语地名译写规则(讨论稿)》,并就少数民族语地名译写规则编制技术、如何规范使用语言文字、规则编制的体例等展开了热烈的讨论。
据悉,该省少数民族语地名译写规则涉及土家语、苗语、侗语和瑶语等四个语种的地名,这对于清理、整顿少数民族语地名、抢救少数民族文化具有重要意义。标准有望于今年三季度正式发布。(根据湖南省民政厅信息整理)